Dette afsnit indeholder en gennemgang af DBO'ens artikler, artikel 1 - 31 og den tilhørende protokol, punkt a - i.
Ved gennemgangen er kun anført de dele af artiklen, som afviger fra OECD's modeloverenskomst fra 2014. Se DBO'en om den præcise ordlyd og det nærmere indhold af afvigelsesbestemmelsen.
Om en artikel eller dele af den svarer til OECD's modeloverenskomst, se afsnit C.F.8.2.2.1-31, som indeholder en nærmere gennemgang af de enkelte artikler i modeloverenskomsten.
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.1 om OECD's modeloverenskomst artikel 1.
Artiklen er ændret ved protokol af 2. maj 2002, artikel 1.
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.2 om OECD's modeloverenskomst artikel 2.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
"Danmark" betyder Kongeriget Danmark og dækker også ethvert område uden for Danmarks territorialfarvand, som efter dansk lovgivning og international ret er eller senere måtte blive betegnet som et område, hvor Danmark kan udøve suverænitetsrettigheder med hensyn til
DBO'en omfatter ikke Færøerne og Grønland.
Se også afsnit C.F.8.2.2.3 om OECD's modeloverenskomst artikel 3.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
For at være hjemmehørende efter DBO'en stilles der ikke krav om, at personen bliver beskattet af sin globalindkomst. Se artikel 4, stk. 1.
Se også afsnit C.F.8.2.2.4 om OECD's modeloverenskomst artikel 4.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Et bygnings-, anlægs-, samle- eller monteringsarbejde anses for et fast driftssted, når det varer mere end 6 måneder. Dette gælder også for tilsynsførende virksomhed i forbindelse med ovennævnte arbejder. Se artikel 5, stk. 3.
Der foreligger fast driftssted for en afhængig repræsentant
Se artikel 5, stk. 5.
Forsikringsforetagende anses for at have fast driftssted der hvor de opkræver præmier. Se artikel 5, stk. 6.
Virksomhed på land med borerigge udgør et fast driftssted, hvis virksomheden udøves i en periode på 6 måneder indenfor en 12-måneders periode. Se protokollen, punkt a.
Et fast forretningssted, der udfører tjenester, der er så fjerne fra den faktiske overskudsfrembringelse, at det er vanskeligt at henføre nogen fortjeneste til det omhandlede faste forretningssted, udgør ikke et fast driftssted. Se protokollen, punkt b.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 5, stk. 4, litra f om opretholdelsen af et fast driftssted, udelukkende ved at kombinere de omstændigheder der i øvrigt er nævnt i bestemmelsen.
Se også afsnit C.F.8.2.2.5 om OECD's modeloverenskomst artikel 5.
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.6 om OECD's modeloverenskomst artikel 6.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder en bestemmelse om fradrag for omkostninger, som foretagendet har afholdt for det faste driftssted. Det gælder også for generalomkostninger til ledelse og administration. Se artikel 7, stk. 3.
Hvis det har været sædvane at fastsætte den fortjeneste, der kan henføres til et fast driftssted, på grundlag af fordeling af foretagendets samlede fortjeneste, skal dette stadig være muligt. Se artikel 7, stk. 4.
Fortjeneste skal ikke henføres til et fast driftssted, hvis det faste driftssted kun har foretaget vareindkøb for foretagendet. Se artikel 7, stk. 5.
Den fortjeneste der skal henføres til det faste driftssted, skal opgøres efter samme metode år for år, medmindre der er grunde for en anden fremgangsmåde. Se artikel 7, stk. 6.
Artiklen indeholder modeloverenskomstens artikel 7, stk. 3, om korresponderende justering.
Se også afsnit C.F.8.2.2.7 om OECD's modeloverenskomst artikel 7.
Der er indsat ny artikel ved protokol af 2. maj 2002, artikel 2.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Danmark kan kun beskatte den del af fortjenesten i SAS, som erhverves af den danske partner i SAS. Se artikel 8, stk. 2.
Fortjeneste ved skibsfartsvirksomhed kan beskattes i kildelandet. Fragtskatter opkrævet af rederier hjemmehørende i det andet land nedsættes til halvdelen. Se artikel 8, stk. 3.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 8, stk. 2. Fortjeneste ved driften af både, der anvendes i indre farvande beskattes derfor efter de regler, som gælder for erhvervsindkomst. Se artikel 7.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 8, stk. 3. Hvis den virkelige ledelse for et foretagende, der driver skibsfartsvirksomhed, har sæde ombord på et skib eller en båd beskattes fortjenesten derfor efter reglerne om anden indkomst. Se artikel 23.
Se også afsnit C.F.8.2.2.8 om OECD's modeloverenskomst artikel 8.
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.9 om OECD's modeloverenskomst artikel 9.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Kildelandet kan beskatte udbytte med højst 15 pct. af bruttobeløbet, xhvis modtageren af udbyttet er omfattet af DBO'enx. Se artikel 10, stk. 2. Danmark har ikke intern hjemmel til at beskatte udbytter i moder-/datterselskabsforhold, hvis moderselskabet ejer mindst 10 pct. af kapitalen i datterselskabet. Se SEL § 2, stk. 1, litra c.
Se afsnit A.B.4.1.4.2 om tilbagebetaling af dansk udbytteskat.
Se også afsnit C.F.8.2.2.10 om OECD's modeloverenskomst artikel 10.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Kildelandet kan beskatte renter med højst 15 pct. af bruttobeløbet. Se artikel 11, stk. 2. Danmark har ikke intern hjemmel til at beskatte begrænset skattepligtige fysiske personer af renter.
Kildelandet kan ikke beskatte renter som betales til regeringen eller nationalbanken, ligesom renter fra Pakistan vedrørende et lån fra Danmark, der er godkendt af Pakistans regering, er fritaget for beskatning i Pakistan. Se artikel 11, stk. 3.
Se også afsnit C.F.8.2.2.11 om OECD's modeloverenskomst artikel 11.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Royalties kan beskatte både i bopælslandet og kildelandet. Kildelandet kan beskatte royalties med højst 12 pct. af bruttobeløbet. Se artikel 12, stk. 1 og 2.
Royalties skal anses for at stamme fra det land, der betaler royalties, eller det land, hvor en politisk underafdeling, lokal myndighed eller den person, som betaler royalties, er hjemmehørende. Hvis der er fast driftssted i et land, anses royalties for at stamme derfra. Se artikel 12, stk. 5.
Se afsnit C.F.8.2.2.12.3 om tilbagebetaling af dansk royaltyskat.
Se også afsnit C.F.8.2.2.12 om OECD's modeloverenskomst artikel 12.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst. Denne bestemmelse findes ikke i modeloverenskomsten.
Honorarer for teknisk bistand kan beskattes i både bopælslandet og kildelandet. Kildelandet kan beskatte honorarer for teknisk bistand med højst 12 pct. af bruttobeløbet. Se artikel 13, stk. 1 og 2.
Artiklen indeholder en definition af begrebet honorar for teknisk bistand. Se artikel 13, stk. 3.
Se også DBO'en artikel 13 for det nærmere indhold af bestemmelsen.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Fortjeneste ved salg af aktier i et selskab, hvor aktiverne hovedsageligt består af fast ejendom, kan beskattes i det land, hvor selskabet er hjemmehørende. Se artikel 14, stk. 4. Ordet "hovedsageligt" betyder at mindst 50 pct. af selskabets formue skal bestå af fast ejendom. Se protokollen, punkt e.
Fortjeneste ved salg af aktier, som udgør mindst 30 pct. af aktiekapitalen i et selskab, kan beskattes i det land, hvor selskabet er hjemmehørende. Se artikel 14, stk. 5.
Artiklen omfatter ikke fortjeneste ved salg af skibe, der anvendes til transport i indre farvande. Denne fortjeneste er derfor omfattet af artikel 14, stk. 6 (opsamlingsbestemmelse).
Se også afsnit C.F.8.2.2.13 om OECD's modeloverenskomst artikel 13.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst fra før 2000. Artikel 14 om frit erhverv udgik af modeloverenskomsten i 2000.
Kildelandet kan beskatte indkomst ved frit erhverv hvis
Skatteåret i Pakistan løber fra 1. juli - 30. juni.
Se også afsnit C.F.8.2.2.14 om OECD's modeloverenskomst artikel 14 fra før 2000.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
183-dages-reglen anvendes i forhold til skatteåret. Skatteåret i Pakistan løber fra 1. juli - 30. juni.
Artikel 16, stk. 3, medtager ikke vederlag for arbejde på skibe, der benyttes til transport i indre farvande. Dette vederlag beskattes efter artikel 16, stk. 1 og 2.
Lønindkomst, som en person, der er hjemmehørende i Danmark, har tjent ved arbejde ombord på et af SAS' luftfartøjer i international trafik, kan kun beskattes i Danmark. Se artikel 16, stk. 4.
Se også
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Kildelandet kan beskatte gage, løn og lignende vederlag til en funktionær i en ledende direktørstilling. Se artikel 17, stk. 2.
"Ledende direktørstilling" omfatter en begrænset gruppe stillinger, som indebærer hovedansvaret for den almindelige ledelse af selskabets forretninger, bortset fra bestyrelsesmedlemmernes arbejde. Udtrykket omfatter en person, som handler både som medlem af bestyrelsen og som direktør i ledende direktørstilling. Se protokollen, punkt f.
Se også afsnit C.F.8.2.2.16 om OECD's modeloverenskomst artikel 16 om bestyrelseshonorarer.
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.17 om OECD's modeloverenskomst artikel 17.
Artikel 18 anvendes ikke på optrædende kunstnere og sportsfolk, der er offentligt ansat. De er enten omfattet af artikel 20, stk. 1, om vederlag for offentligt hverv eller artikel 16 eller 17, hvis der er tale om offentlig erhvervsvirksomhed. Se artikel 20, stk. 2.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Pensioner, livrenter og sociale sikringsydelser kan kun beskattes i kildelandet. Se artikel 19, stk. 1.
Bestemmelsen omfatter alle pensioner, både offentlige og private, og uanset om de har forbindelse med et tidligere tjenesteforhold.
Underholdsbidrag og andre tilsvarende ydelser kan kun beskattes i bopælslandet, forudsat at modtageren er skattepligtig af beløbet i bopælslandet. Se artikel 19, stk. 2.
Se også afsnit C.F.8.2.2.18 om OECD's modeloverenskomst artikel 18.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Bestemmelsen omfatter kun løn for varetagelse af offentlige hverv. Pension for varetagelse af offentlige hverv er omfattet af artikel 19.
Vederlag til offentligt ansatte kunstnere og sportsfolk er omfattet af bestemmelserne i denne artikel og ikke af artikel 18.
Se også afsnit C.F.8.2.2.19 om OECD's modeloverenskomst artikel 19.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Studerende ved et universitet, et college eller en skole og erhvervspraktikanter beskattes ikke i opholdslandet af
I Danmark er det beløb, der er nødvendigt for en studerendes underhold, fastsat til x45.000 kr. i 2017x (44.000 kr. i 2016). Studerende, der har påbegyndt studieophold i Danmark før 1. januar 2011, er berettiget til fortsat at anvende fradraget for 2010, 71.000 kr., så længe betingelserne herfor er opfyldt.
Se også afsnit C.F.8.2.2.20.2 om betingelserne for at få fradrag som gæstestuderende.
Artiklen omfatter også personer, der modtager ydelser, tilskud eller stipendier fra en religiøs, velgørende, videnskabelig eller uddannende organisation, som hovedsageligt er tildelt som hjælp til studier eller forskning.
Modeloverenskomstens krav om, at den studerende skal være hjemmehørende i det andet land umiddelbart før besøget i opholdslandet, er ikke medtaget i bestemmelsen.
Se afsnit C.F.8.2.2.20 om OECD's modeloverenskomst artikel 20.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst. Denne bestemmelse findes ikke i modeloverenskomsten.
Artiklen omfatter virksomhed uden for kysten i forbindelse med efterforskning eller udnyttelse af havbunden og dens undergrund og deres naturforekomster (kulbrintevirksomhed). Se artikel 22, stk. 2.
For kulbrintevirksomhed er der fast driftssted/fast sted, hvis virksomheden sammenlagt overstiger 30 dage inden for en 12-måneders-periode. Se artikel 22, stk. 3.
Aktiviteter udøvet af indbyrdes afhængige foretagender, hvor det ene anses for at have fast driftssted, skal i visse tilfælde anses for udøvet af dette foretagende. Se artikel 22, stk. 3, litra a.
Forsyningsvirksomhed (transport af forsyninger eller personel) i forbindelse med kulbrintevirksomhed ud for kysten kan kun beskattes i det land, hvor foretagendets virkelige ledelse har sit sæde. Tilsvarende gælder for drift af bugserbåde og?andre hjælpefartøjer. Se artikel 22, stk. 4.
Løn i forbindelse med kulbrintevirksomhed kan beskattes i det land, hvor virksomheden udføres, hvis arbejdet i dette land udføres i en periode der sammenlagt overstiger 30 dage inden for en 12-måneders-periode. Se artikel 22, stk. 5, litra a.
Løn i forbindelse med forsyningsvirksomhed kan kun beskattes i det land, hvor foretagendets virkelige ledelse har sit sæde. Se artikel 22, stk. 5, litra b.
Se også
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Andre indkomster kan beskattes i kildelandet, hvis de stammer fra dette land. Det betyder, at hvis indkomsten er fra et tredjeland kan den kun beskattes i bopælslandet. Se artikel 23, stk. 3. ?
Se også afsnit C.F.8.2.2.21 om OECD's modeloverenskomst artikel 21.
Artiklen er ændret ved protokol af 2. maj 2002, artikel 3.
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Danmark giver almindelig creditlempelse på skat af indkomst, som Pakistan kan beskatte efter overenskomsten. Se artikel 24, stk. 2, litra a og b.
Hvis indkomsten efter DBO'en kun kan beskattes i Pakistan, nedsættes den danske skat efter metoden exemption med progression. Indkomsten medregnes i beskatningsgrundlaget, og skatten nedsættes med den del af skatten, som svarer til den indkomst, der stammer fra Pakistan. Se artikel 24, stk. 2, litra c.
Danmark giver matching credit på skat af erhvervsvirksomhed uden for den finansielle sektor, industrielle royalties og honorarer for teknisk bistand. Se protokollen, artikel 3, litra a, c og d.
Udbytter udloddet fra pakistanske datterselskaber til danske moderselskaber er fritaget for beskatning i Danmark, når datterselskabet driver virksomhed i Pakistan uden for den finansielle sektor. Se protokollen, artikel 3, litra b.
Pakistan giver creditlempelse på skat af indkomst, som Danmark kan beskatte efter DBO'en. Se artikel 24, stk. 1.
Se også afsnit C.F. 8.2.2.23 om OECD's modeloverenskomst artikel 23.
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.24 om OECD's modeloverenskomst artikel 24.
Artiklen afviger fra svarer til OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 25, stk. 5, om voldgift.
Se også afsnit C.F.8.2.2.25 om OECD's modeloverenskomst artikel 25
Artiklen afviger fra OECD's modeloverenskomst.
Artiklen indeholder ikke modeloverenskomstens artikel 26, stk. 4, om anmodning om oplysninger og artikel 26, stk. 5, om at nægte at afgive oplysninger.
Se også afsnit C.F.8.2.2.27 om OECD's modeloverenskomst artikel 27.
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.28 om OECD's modeloverenskomst artikel 28.
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.29 om OECD's modeloverenskomst artikel 29.
DBO'en trådte i kraft den 22. oktober 1987 og har virkning fra 1. januar 1988.
Se også afsnit C.F.8.2.2.30 om OECD's modeloverenskomst artikel 30 om ikrafttræden.
Artiklen svarer til OECD's modeloverenskomst. Se afsnit C.F.8.2.2.31 om OECD's modeloverenskomst artikel 31 om opsigelse.