Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungarn) den 12. februar 2013 - GSV Kft. mod Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-Alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
Processprog: ungarsk
Den forelæggende ret
Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
Parter i hovedsagen
Sagsøger: GSV Kft.
Sagsøgt: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-Alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
Præjudicielle spørgsmål
Kan et materiale,
der er hvidt
rektangulært
udgøres af et vævet stykke stof
udarbejdet i en trådvævning af snoet snor
hvis islæt består af to tråde
der, idet de krydser hinanden, omgiver kædetrådene
hvis vævning indeholder huller på 4x4 mm
hvis mål udgør op til 100 cm x 201 cm
hvis fibre er af glas og overtrukket med plastikcopolymerisat af styren-acrylat
som ikke er fremstillet af totter
hvis vægt er 136 g pr. m2
med kædetråde på 415 tex tæthed
og islæt på 132 tex tæthed
anses for at opfylde de materielle egenskaber, der er fastsat i 14. betragtning til Kommissionens forordning (EU) nr. 138/2011 af 16. februar 2011 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse åben mesh-stoffer af glasfibre med oprindelse i Folkerepublikken Kina, samt i dennes artikel 1, stk. 1, og som er følgende:
åben mesh-stoffer
af glasfibre
med en cellestørrelse på mere end 1,8 mm i både længde og bredde
og med en vægt på mere end 35 g pr. m2,
og skal Taric-kode 7019 59 00 10 dermed fortolkes således, at det ovenfor beskrevne materiale som sådan er omfattet af den nævnte Taric-kode, idet der ligeledes tages hensyn til de forskellige sprogversioner af toldtariffen og de fællesskabsretlige bestemmelser?
Hvis det første spørgsmål besvares bekræftende, kan da en fysisk eller juridisk person fritages fra betaling af antidumpingtold på grundlag af Fællesskabets retsorden, når denne person i tillid til regelsættet i den forordning, der er offentliggjort på det sprog, der svarer til den pågældendes nationalitet - uden at sikre sig kendskab til de øvrige sprogversioners eventuelt forskellige indhold - med støtte i den generelle og åbenbare forståelse af indholdet af regelsættet på den pågældendes eget sprog, indfører en vare til Den Europæiske Unions område, der er fremstillet uden for dette område, når det tages i betragtning, at denne vare ifølge den pågældende sprogversion, ikke er inkluderet i de varer, der er underlagt antidumpingtold, endog selv om det kan fastslås efter en sammenligning af de forskellige sprogversioner af fællesskabsreglen, at fællesskabsretten underlægger varen en antidumpingtold?